在海外的跳蚤市场或古董店闲逛时,你会看到一本皮面装订的旧书,书脊微微开裂了,泛黄的书口满是灰尘的痕迹。封面没有印上标题或作者,让你感到相当好奇。

翻开一看,你不胜惊奇。虫虫般的细小曲线、圆圈,穿插著小点点或破折号,你不禁猜测是某种草书体系。

第一次世界大战的战地日记。(Courtesy of York Museums Trust)
第一次世界大战的战地日记。(Courtesy of York Museums Trust)

这究竟是火星文字,还是古人的「虫书」字体?要知道,在前电脑时代,这套书写体系,是一项可以谋职的技能!

当今时代,记笔记变得超级简单,只需录下来上传保存,还有很多App可以帮你识别语音、帮你记录想法、进行规划。

而在过去,开会时人们很难用打字机记录一切,人们需要一种可以实时记录对话内容的技术。

就英语来说,普通人的讲话速度为每分钟125到150个单词,主持人的速度可达到每分钟150到160词。想要写完整,就肯定记不全。

所以,这套符号的发明再实用不过了。上面看到的也不是什么「虫书」、「甲骨文」,而是19世纪后期人们发明的一种记笔记的方法——「速记」(shorthand)。英文速记不同于英文的草书(longhand),草书可是手不离纸、笔不断线的。

西方最早的速记出现在古希腊时代,传说苏格拉底和色诺芬已经采用;后来据说莎士比亚也是使用自己的速记法撰写剧本的。

英国人托马斯·皮特曼发明的速记符号。(公有领域)

目前英文的两大速记系统,是由托马斯·皮特曼(Thomas Pitman,1813–1897)和约翰·罗伯特·格雷格(John Robert Gregg,1867–1948)发明的,分别在英国和美国普遍采用。

格雷格的体系是用发音来构建一套简单的符号系统,比如表示/k/音的符号可以用来代表c或k的音。他也发明了一些符号来代表一些常用词,例如「it」「the」「to」「for」。

约翰·罗伯特·格雷格。(George Grantham Bain Collection / Wikimedia Commons)

一个娴熟的英文速记员,一分钟记录280个单词,足以记下人们的对谈。

中文速记的方法模仿英文速记,是记国语发音。中文速记在清末民初就发明了,比注音符号、汉语拼音的历史都要久。1896年蔡锡勇编写了《传音快字》,成为中国最早的速记系统,也是后来各种汉语速记法的依据。

尽管今天的数字技术使人们不太需要听打,但速记仍在法律、医学、秘书等专业中有所应用。当然,它还可以用来「加密」,如果担心别人偷看自己日记,学会速记或许很有用!

责任编辑:岳昕

标签: 分类: 历史 文化