金鼎奖作家林满秋小说「腹语师的女儿」英译本在英国出版周年,昨天受邀出席在伦敦的座谈会,分享如何揉杂个人成长经验与观察,创作出这部跨文化、跨时空魔幻写实心理小说。

中华民国驻英代表处文化组表示,座谈会是由文化组与伦敦政经学院合作,邀请林满秋及腹语师的女儿英译者、大英博物馆策展人汪海岚(Helen Wang)主讲,由伦敦政经学院台湾研究计画室教授施芳珑主持。

林满秋为读者介绍腹语师的女儿如何透过一名小女孩的视角与心灵变化,并融入南美洲安地斯山的古印加传说,展现家庭、性别、父女之间的种种情感挣扎与和解的契机。

林满秋与汪海岚在现场以中英文分别朗读书中片段,现场读者无不为故事的转折与张力而屏息着迷。

林满秋在座谈中表示,这部小说是从她的童年经验出发,由于当时社会和家庭深受重男轻女的传统价值影响,她自小即感受到父母生下7个女儿却未能如愿得子的焦虑,对儿时心灵产生不小的冲击,更体认到在倾斜的传统价值下,不仅女性必须面对性别的制约,父母辈也受到此一价值左右,必须恪守严父慈母的刻板形象,对子女表达关爱的方式十分压抑。

她表示,透过书写此书,希望呈现孩童对父母疼爱的渴望,及深怕被置换取代的恐惧,既是自身经验的回顾与重返,也让她重新看待家人之间的关系与情感。

汪海岚认为,西方社会也存在着对不同性别的刻板印象与期待,而林满秋的作品反映性别与社会结构,也是一部精采无比的心理悬疑小说,魔幻写实的写作手法更获得英国青少年读者的广大好评。

林满秋的写作多元且题材多变,屡屡展现书写者对台湾与国际社会议题的关注,作品包括「来自监狱的信」、「黄洋装的祕密」、「替身」、「追光少年」、「腹语师的女儿」等,曾多次获得金鼎奖肯定,今年并受邀出席全球规模最大的图书文学活动爱丁堡国际图书节,广获国际瞩目。

来源:中央社